God said, No.
It is not for me to take away, but for you to give it up.
I asked God to make my handicapped child whole.
God said, No.
His spirit is whole, his body is only temporary
I asked God to grant me patience.
God said, No.
Patience is a byproduct of tribulations; it isn't granted, it is learned.
I asked God to give me happiness.
God said, No.
I give you blessings; Happiness is up to you.
I asked God to spare me pain.
God said, No.
Suffering draws you apart from worldly cares and brings you closer to me.
I asked God to make my spirit grow.
God said, No.
You must grow on your own! But I will prune you to make you fruitful.
I asked God for all things that I might enjoy life.
God said, No.
I will give you life, so that you may enjoy all things.
God said...Ahhhh, finally you have the idea.
(http://www.moytura.com/reflections/ask-god.html)
Traduzione:
Chiesi a Dio di togliermi le cattive abitudini.
Dio rispose no,
non devo essere io a togliertele, devi essere tu ad abbandonarle.
Chiesi a Dio di restituirmi sano il mio figlio handicappato. Dio rispose no, il suo spirito è sano, il suo corpo è soltanto temporaneo.
Chiesi a Dio di darmi la pazienza. Dio rispose no, la pazienza è il risultato delle tribolazioni; non si riceve, si apprende.
Chiesi a Dio di darmi la felicità. Dio rispose no, Io ti dò benedizioni; essere felice sta a te.
Chiesi a Dio di risparmiarmi il dolore. Dio rispose no; il dolore ti distoglie dalle cose del mondo e ti porta più vicino a me.
Chiesi a Dio di far crescere il mio spirito. Dio rispose no. Devi crescere da solo! Ma io poterò i tuoi rami per farti dare più frutto.
Chiesi a Dio ogni cosa per poter gioire appieno della vita. Dio rispose no. Io ti darò la vita, così che tu potrai gioire di ogni cosa.
Chiesi a Dio di aiutarmi ad amare gli altri, così come Lui ha amato me. Dio rispose...Ahhhh, finalmente hai avuto una buona idea.